Buonasera,
Sono in possesso dei corsi di inglese e tedesco collana senza sforzo. Volevo chiedervi se è fattibile studiare in contemporanea entrambe le lingue o se è preferibile affrontare il metodo studiando una lingua sola per non fare troppa confusione.
Grazie dell'attenzione.
Gaetano.
--- --- ---
La ringraziamo per aver scelto le nostre pubblicazioni. Se per entrambe le lingue può considerarsi principiante assoluto, le consigliamo di affrontarne uno alla volta o almeno superarne la metà di uno prima di incominciare il secondo. In generale però, trattandosi anche di corsi di base, risulta sempre più efficace e meno dispendioso dedicare tutto il tempo disponibile a una sola lingua dandosi così la possibilità di immergervici completamente .
Assimil Italia
Inserito da Gaetano80 il 02/02/12
informazione
Buongiorno, ho poco tempo per studiare ma trascorro molto tempo in auto (circa 1 ora e 30 min) ogni giorno. Vorrei sapere se è possibile '' studiare'' il vostro metodo in formato mp3 (abitualmente ascolto libri in mp3), cordialmente, grazie.
--- --- ---
La ringraziamo per il suo commento e per l'interesse rivolto alle nostre pubblicazioni. Le registrazioni audio relative ai corsi Assimil contengono tutti i dialoghi in lingua (quella da apprendere) e gli esercizi di ciascuna lezione: non riportano dunque alcuna spiegazione o traduzione in lingua italiana. L'ascolto in auto sia con cd tradizionale che con file mp3 diviene dunque un esercizio di pronuncia e comprensione utile a ricreare l'effetto di situazioni reali tra madrelingua. Per quanto riguarda l'apprendimento delle nozioni sintattiche e lessicali il Metodo si sviluppa sul libro e viene richiesto con esso un appuntamento il più possibile regolare e costante della durata di circa 20 minuti: il tempo necessario per svolgere una lezione. Il corso in mp3 è stato ideato in particolare per quanti, utilizzando un lettore portalile o un telefonino, hanno in più la possibilità di visualizzare sullo stesso i testi dei dialoghi simultaneamente all'ascolto.
Assimil Italia
Inserito da patipiano il 29/01/12
Per ora Russo...dopo Turco spero
Ho acquistato un anno fa il vostro corso di russo per caso trovato in libreria e consigliatomi dal personale della libreria. Mi sono trovato benissimo e lo consiglio a tutti. Spero che pubblichiate a breve un testo per imparare il turco, in italiano, del quale conosco già le basi ma che con il Vostro aiuto e la mia applicazione vorrei perfezionare. Saluti.
--- --- ---
La ringraziamo per il suo commento e per il feedback positivo, siamo lieti che le nostre pubblicazioni abbiano soddisfatto le sue aspettative. Le possiamo anticipare che il corso di turco su base italiana è in programma ma non avendo ancora iniziato il lavoro di adattamento sicuramente non sarà pubblicato prima di 12/18 mesi
Assimil Italia
Inserito da morh@libero.it il 27/01/12
CINESE SENZA SFORZO
Salve, volevo ordinare il primo volume di Cinese Senza Sforzo ma ho notato che è in ristampa. Quando sarà di nuovo disponibile?
--- --- ---
La ringraziamo per il suo commento e le confermiamo che il libro relativo al primo volume del corso di cinese è in ristampa. Per il momento sono solo disponibili i cofanetti completi di audio (cd o cd-mp3). La ristampa del libro è prevista nel secondo trimestre 2012. E' possibile che ve ne sia ancora qualche copia giacente presso alcune librerie.
Assimil Italia
Inserito da romaest61 il 26/01/12
Latino
Buongiorno,
studio al liceo e ho sempre avuto difficoltà in latino. Ho da poco acquistato il vostro corso e mi sto trovando molto bene, mi chiedevo però se secondo voi mi servisse anche per tradurre i brandi d'autore (che vengono richiesti nel triennio del liceo...). Ad esempio: andando avanti con le lezioni viene anche affrontato un po' di lessico ''militare'' (argomento principale di gran parte delle versioni)? Spero di essermi spiegata.
Grazie!
--- --- ---
La ringraziamo per il suo commento e per aver scelto le nostre pubblicazioni. Il corso di Latino Assimil è stato concepito per costituire un diverso approccio alla lingua, cioè alla stregua di una lingua viva. Infatti si tratta dello stesso metodo di studio applicato alle altre lingue come inglese o francese. Lo scopo è quello di allontanarsi dal metodo di studio scolastico proponendo allo studente la lingua da un diverso punto di vista e facendogli scoprire che può essere considerata una lingua di scambio (cosa che avviene ancora, anche se limitatamente, in diversi Paesi come per esempio in Finlandia). Possiamo quindi dire che il fine di questo corso non è insegnare a tradurre i testi degli autori classici, che tra l'altro si studiano proprio per conoscere l'evoluzione di questa lingua nei diversi periodi storici e letterari. Tuttavia avrà potuto notare che nel corso in suo possesso sono presenti diversi estratti da autori classici proprio per presentare una significativa panoramica su questa lingua e un buon corredo lessicale. Riteniamo dunque che questo corso le sarà di grande utlità rendendole anche lo studio della grammatica meno noioso ed astratto.
Assimil Italia